viernes, 1 de mayo de 2009

Rimas y heavy

LA BALADA DEL ANCIANO MARINERO





The rimer of the ancient mariner es un poema largo de Samuel Taylor Coleridge escrita en 1799. El poema comienza con un joven invitado de una boda quien, a las puertas del banquete, es bruscamente abordado por un anciano que, merced a un encantamiento, le obliga a escuchar su historia. El anciano le cuenta que, hace muchos años, servía de marinero en un barco. En una fatídica travesía, su navío se ve envuelto en una terrible tempestad que lo empuja al sur, donde queda atrapado en medio del hielo y la niebla. Cuando todo parecía perdido, surge de la nada un albatros, que comienza a volar en torno al barco. Coincidiendo con esta aparición, el hielo cede y un viento propicio les empuja a regiones más tranquilas.



La tragedia, sin embargo, vuelve a desencadenarse. El marinero, de un disparo de flecha, mata al albatros, haciendo que caiga sobre el barco una terrible maldición que hace que toda la tripulación, excepto él, muera en poco tiempo. El viento deja de soplar, y el marinero pasa una semana atrapado en el barco, rodeado por los cadaveres de sus compañeros que le atormentan con su mirada muerta. Los espíritus del mar, sin embargo, acaban apiadándose de él, y rompen el hechizo, y mediante ayuda sobrenatural, el barco logra llegar a tierra firme. El marinero, sin embargo, no quedará indemne: como penitencia por haber matado al ave benéfica, habrá de recorrer el mundo hasta el fin de sus días contando su historia a desconocidos como el invitado de boda.



Estatua del marinero con el albatros en la mano en el puerto de Watchet, en Inglaterra.


HEAR THE RIME OF THE ANCIENT MARINERSEE HIS EYE AS HE STOPS ONE OF THREEMESMERISES ONE OF THE WEDDING GUESTSSTAY HERE AND LISTEN TO THE NIGHTMARES OF THE SEA.

AND THE MUSIC PLAYS ON, AS THE BRIDE PASSES BYCAUGHT BY HIS SPELL AND THE MARINER TELLS HIS TALE.

DRIVEN SOUTH TO THE LAND OF THE SNOW AND ICETO A PLACE WHERE NOBODYS BEENTHROUGH THE SNOW FOG FLIES ON THE ALBATROSSHAILED IN GODS NAME, HOPING GOOD LUCK IT BRINGS.

ESCUCHA LA BALADA DEL VIEJO MARINERO-MIRA SU OJO AL DETENER A UNO DE LOS TRES-HIPNOTIZA A UNO DE LOS INVITADOS DE LA BODA-QUEDATE A ESCUCHAR LAS PESADILLAS DEL MAR.Y LA MÚSICA SUENA AL PASAR LA NOVIA-PERO ATRAPADO POR EL HECHIZO,EL MARINERO EMPIEZA SU RELATO-SE DIRIGEN HACIA EL SUR A LA TIERRA DE LA NIEVE Y EL HIELO-A UN LUGAR DONDE NADIE HA IDO-A TRAVES DE LA NIEBLA LOS SIGUE UN ALBATRÓS-LE SALUDAN EN NOMBRE DE DIOS,ESPERANDO QUE LES TRAIGA BUENA SUERTE.

LA CANCION DEL PIRATA




La canción del pirata, poema escrito por José de Espronceda, es uno de los máximos exponentes de la poesía del Romanticismo español. Exalta a un pirata como ejemplo de personalidad original, que vive al margen de la sociedad despreciando las convenciones y los bienes materiales. El protagonista tiene como máximo ideal la libertad.


Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela,
un velero bergantín;
bajel pirata que llaman
por su bravura el Temido
en todo el mar conocido
del uno al otro confín.



La luna en el mar riela,
en la lona gime el viento
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;
y ve el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
Y allá a su frente Estambul:

2 comentarios:

Mode dijo...

Fantástica imagen la del castillo.

Karnak dijo...

los yutubes se me salen del cuadro. Cagonto